古詩詞賞析
在平平淡淡的日常中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的古詩詞賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
古詩詞賞析1
子夜吳歌.秋歌
李白
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。
何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。
【詩意】
長安城上一片明月,干家萬戶都傳來陣陣的搗衣之聲。秋風(fēng)吹不盡的是,思婦們對玉門關(guān)外的綿綿的思念之情。何日才能掃平胡慮,夫君從此不再遠(yuǎn)征。
【賞析】
詩寫征夫之妻秋夜懷思遠(yuǎn)征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,丈夫免于離家去遠(yuǎn)征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時(shí)局,卻又不離時(shí)局。情調(diào)用意,都沒有脫離邊塞詩的風(fēng)韻。
籠統(tǒng)而言,詩人的手法是先景語后情語,而情景始終交融。長安一片月是寫景,同時(shí)又是緊扣題面,寫出了秋月?lián)P明輝的季節(jié)特點(diǎn)。而見月懷人是古典詩歌傳統(tǒng)的表現(xiàn)方法,加之秋來是趕制征衣的季節(jié),所以寫月也有起興的意義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(張若虛《春江花月夜》)的月光,也容易勾起思婦的相思之情。制衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂搗衣。這明朗的月夜,長安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的秋聲,對于思婦又是一種難耐的挑撥。一片萬戶,寫光寫聲,似對非對,措辭天然而得詠嘆味。秋風(fēng),也是撩人愁緒的,秋風(fēng)入窗里,羅帳起飄揚(yáng),便是對思婦的第三重挑撥。月朗風(fēng)清,風(fēng)送砧聲,聲聲都是懷念玉關(guān)征人的深情。用總是二字,情思益見深長。這里,秋月秋聲與秋風(fēng)織成渾成的境界,見境不見人,而人物卻好像真的在,玉關(guān)情也很濃。此情之濃,不可遏止,于是有了末二句直表思婦的心聲:何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?后世的某些人偏愛含蓄,認(rèn)為刪去末二句作絕句更好,其實(shí)未必是這樣。不知歌謠妙,聲勢出口心(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那種吞吞吐吐的用語。而從內(nèi)容上看,末二句使詩歌思想內(nèi)容大大深化,更具社會意義,表現(xiàn)出古代勞動人民冀求能過和平生活的善良愿望。全詩手法如同電影,有畫面,有畫外音。月照長安萬戶、風(fēng)送砧聲、化入玉門關(guān)外荒寒的月景、插曲:何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征這是十分有意味的詩境,這種猶如女聲合唱的插曲決不多余,它是畫面的有機(jī)組成部分,在畫外也在畫中,它回腸蕩氣,激動人心。因此,這首詩從正面寫到思情,而有不盡之情。
古詩詞賞析2
不 見
杜 甫
不見李生久,徉狂真可哀!
世人①皆欲殺,吾意獨(dú)憐才。
敏捷詩千首,飄零酒一杯。
匡山②讀書處,頭白好歸來。
【注】
這首詩寫于客居成都的初期,杜甫此時(shí)輾轉(zhuǎn)得悉李白已在流放夜郎途中獲釋,遂有感而作。
、 世人:指統(tǒng)治集團(tuán)中的人。
、 匡山:李白少時(shí)讀書的大匡山,在今四川北部。
【試題】
1.詩中運(yùn)用了對比手法的詩句有: ,
2.結(jié)合具體詞句,分析詩中李白的形象,
3.詩歌中所表達(dá)的思想感情。
【參考答案】
1.世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才。(或“敏捷詩千首,飄零酒一杯”)
2.“佯狂”“飄零”等表現(xiàn)了李白的懷才不遇、疏狂自放;“獨(dú)憐才”“詩千首”等表現(xiàn)了他的才華橫溢。
3.①對好友的掛念;
、趯畎讘巡挪挥、疏狂自放的哀憐和同情;
、凼惆l(fā)了自己懷才不遇的感慨。
【鑒賞】
這首詩寫于客居成都的初期,或許杜甫此時(shí)輾轉(zhuǎn)得悉李白已在流放夜郎途中獲釋,遂有感而作。詩用質(zhì)樸的語言,表現(xiàn)了對摯友的深情。
開頭一句,突兀陡起,好象蓄積于內(nèi)心的感情一下子迸發(fā)出來了!安灰姟倍种糜诰涫,表達(dá)了渴望見到李白的強(qiáng)烈愿望,又把“久”字放到句末,強(qiáng)調(diào)思念時(shí)間之長。杜甫和李白自天寶四載(745)在兗州分手,已有整整十五年沒有見面了。
緊接著第二句,詩人便流露出對李白懷才不遇、因而疏狂自放的哀憐和同情。古代一些不滿現(xiàn)實(shí)的人也往往佯狂避世,象春秋時(shí)的接輿。李白即自命“我本楚狂人”(《廬山謠寄盧侍御虛舟》),并常常吟詩縱酒,笑傲公侯,以狂放不羈的態(tài)度來抒發(fā)欲濟(jì)世而不得的悲憤心情。一個有著遠(yuǎn)大抱負(fù)的人卻不得不“佯狂”,這實(shí)在是一個大悲劇!把鹂瘛彪m能蒙蔽世人,然而杜甫卻深深地理解和體諒李白的苦衷!罢婵伞眱勺中揎棥鞍А保鷦拥貍鬟_(dá)出詩人無限嘆惋和同情的心事。
這種感情在頷聯(lián)中得到進(jìn)一步展現(xiàn)。這兩句用了一個“反對”,產(chǎn)生了強(qiáng)烈對比的藝術(shù)效果!笆廊恕敝附y(tǒng)治集團(tuán)中的人,永王璘一案,李白被牽連,這些人就叫嚷要將“亂臣賊子”李白處以極刑。這里“皆欲殺”和“獨(dú)憐才”,突出表現(xiàn)了杜甫與“世人”態(tài)度的對立!皯z”承上“哀”而來,“憐才”不僅是指文學(xué)才能,也包含著對李白政治上蒙冤的同情。杜甫另有《寄李十二白二十韻》一詩,以蘇武、黃公比李白,力言他不是叛臣,又用賈誼、孔子之典來寫他政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)的悲劇。而這種悲劇也同樣存在于杜甫的身上,他因疏救房琯而被逐出朝廷,不也是“世人”的不公嗎?“憐才”也是憐己。共同的遭遇使兩位摯友的心更加緊密地連在一起了,這就是杜甫深切哀憐的根本原因。
頸聯(lián)宕開一筆,兩句詩是對李白一生的絕妙概括,勾勒出一個詩酒飄零的浪漫詩人的形象。杜甫想象李白在飄泊中以酒相伴,酒或許能澆其塊壘,慰其憂愁。這一聯(lián)仍然意在寫李白的不幸,更深一層地抒發(fā)了懷念摯友的綿綿情思。
深情的懷念最后化為熱切的呼喚:“匡山讀書處,頭白好歸來!痹娨獬猩稀帮h零”而來,杜甫為李白的命運(yùn)擔(dān)憂,希望他葉落歸根,終老故里,聲聲呼喚表達(dá)了對老友的深長情意!翱锷健,指綿州彰明(在今四川北部)之大匡山,李白少時(shí)讀書于此,這時(shí)杜甫客居成都,因而希望李白回歸蜀中正是情理中事。就章法言,開頭慨嘆“不見”,結(jié)尾渴望相見,首尾呼應(yīng),全詩渾然一體。
這首詩在藝術(shù)上的最大特色是直抒胸臆,不假藻飾。律詩往往借景抒情,或情景結(jié)合,胡應(yīng)麟說:“作詩不過情景二端。如五言律體,前起后結(jié),中四句,二言景,二言情,此通例也。”(《詩藪》)杜甫往往打破這種傳統(tǒng)寫法,“通篇一字不粘帶景物,而雄峭沈著,句律天然”(同上)。這首詩就是用的傾訴心曲的寫法,不裝點(diǎn)景物,感情深厚,同樣產(chǎn)生巨大的藝術(shù)感染力。采用這種寫法必然要吸收口語、散文的成分入詩,首先是剝落華藻,語言質(zhì)樸自然,如本詩語言看似平常,卻寫出了對友人的一往情深;其次是通過散文化使精工整飭的律體變得靈活多姿,便于傳情達(dá)意,如本詩用虛字轉(zhuǎn)折詩意,使對偶不切等。這種律詩改變了傳統(tǒng)的妃青儷白、四平八穩(wěn)的老調(diào),增強(qiáng)了律詩的表現(xiàn)力。
古詩詞賞析3
酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈
劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
注釋:
(1)酬:答謝,這里是以詩相答的意思。
。2)樂天:指白居易,字樂天。
(3)巴山楚水:古時(shí)四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。
。4)棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。
。5)聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,勾起了對故人的懷念。序文中說:自己經(jīng)過嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
。6)翻似:倒好像。翻:副詞,反而。
。7)懷舊:懷念故友。
。8)爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧把已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。
賞析:
、拧冻陿诽鞊P(yáng)州初逢席上見贈》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首七言律詩。此詩作于唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時(shí)白居易從蘇州返洛陽,二人在揚(yáng)州初逢時(shí),白居易在宴席上作詩贈與劉禹錫,劉禹錫也寫詩作答。首聯(lián)概寫謫守巴楚、度盡劫難的經(jīng)歷。“凄涼地”、“棄置身”,雖語含哀怨,卻在感傷中不失沉雄,凄婉中尤見蒼勁。二聯(lián)感嘆舊友凋零、今昔異貌。“聞笛賦”、“爛柯人”,借典寄慨,耐人尋味。三聯(lián)展示的卻是生機(jī)勃勃的景象,寄寓在其中的是新陳代謝的進(jìn)化思想和辯證地看待自己的困厄的豁達(dá)襟懷;在手法上,它則將詩情、畫意、哲理熔于一爐,以形象的畫面表現(xiàn)抽象的哲理,旨趣雋永。尾聯(lián)順勢而下,請白氏舉杯痛飲,藉以振奮精神。
全詩感情真摯,起伏跌宕,沉郁中見豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
⑵酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》既表現(xiàn)了作者對自己被貶謫、遭棄置的無限辛酸和憤懣不平的思想感情,同時(shí)也表現(xiàn)了詩人的堅(jiān)定信念和樂觀精神。
首聯(lián)緊承白詩末聯(lián),對自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達(dá)了無限辛酸和憤懣不平。意思是說,自己被棄置在巴山楚水荒涼的地方,度過漫長的23年。詩中用“巴山楚水”概括他被貶謫的地方。“二十三年棄置身”一句,飽含詩人無限的辛酸,也流露出他內(nèi)心的憤懣不平。
頷聯(lián)承上聯(lián)寫歸來的感觸:老友已逝,只有無盡的懷念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。無限悲痛悵惘之情,不禁油然而生!奥劦奄x”典故表達(dá)詩人對受害的戰(zhàn)友的悼念,“爛柯人”典故抒發(fā)詩人對歲月流逝人事變遷的感慨。
頸聯(lián)推開一步,擺脫現(xiàn)實(shí)處境,展望未來風(fēng)光。沉舟側(cè)畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木爭春。景象壯麗,一洗傷感低沉情調(diào),盡顯慷慨激昂氣概。詩句借用自然景物的變化暗示社會的發(fā)展,蘊(yùn)含哲理,至今還常常被人引用。劉禹錫在詩中用“沉舟”“病樹”比喻自己,但并不悲觀。他認(rèn)為個人的沉淪算不了什么,社會總是要向前發(fā)展的,未來會比現(xiàn)在好,勸慰白居易不必為自己憂傷。處境困難,但相信未來,積極爭取,
末聯(lián)點(diǎn)明酬贈題意,既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,表現(xiàn)了詩人堅(jiān)定的意志和樂觀的精神,同時(shí)收到語已盡而情未了的藝術(shù)效果。意思是說,今天聽到你為我吟的詩,我很感動,讓我們暫借這一杯酒來振作精神吧。
、恰俺林蹅(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句描繪出千帆競發(fā)、萬木爭春的富于生機(jī)的景象,歷來為人所稱道。這兩句的本意是以“沉舟”、“病樹”比喻自己,是抒發(fā)詩人的身世之感,但其中包含的事物新陳代謝的哲理,使詩句具有了普遍意義。后人用此詩句,指新生事物無比美好,社會總是向前發(fā)展等。
、葦⑹鲎约罕毁H時(shí)間之長,慨嘆世事的變化而產(chǎn)生的生疏、悵惆之情的詩句是:懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人
⑸擺脫現(xiàn)實(shí)處境。展望未來風(fēng)光,借景物變化暗示社會的發(fā)展的詩句是:沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春
、省安淝邦^萬木春”--春:名詞用作動詞。表現(xiàn)了萬木爭春的生機(jī)勃勃景象。
古詩詞賞析4
絕句
【唐】杜甫
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
賞析
詩歌以一副富有生機(jī)的自然美景切入,給人營造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。此兩句,詩人以不同的角度對這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色。以“鳴”發(fā),黃鸝的啼叫,給人一種輕脆,悅耳之感。早春時(shí)節(jié)嫩芽初發(fā)的柳枝上,成雙成對的黃鸝在歡唱,構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動的生機(jī),下句則以更明顯的動勢寫大自然的生氣:晴空萬里,一碧如洗,白鷺在這個清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā),這里用一個“上”字很巧妙。這兩句,以“黃”襯“翠”,以“白”襯“青”,色彩鮮明,更托出早春的生機(jī)初發(fā)的氣息。兩首句還寫到黃鸝的啼鳴,詩人對這幅生機(jī)盎然,絢麗多彩的早春圖像就分別從視覺和聽覺兩個角度進(jìn)行刻畫,而這種有聲有色的手法,也增加了詩句的生機(jī)。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,與下句寫白鷺飛翔上天,空間開闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個環(huán)境,這樣就再從另一角度顯出早春生機(jī)之盛。
詩的下聯(lián)也由對仗句構(gòu)成。上句寫憑窗遠(yuǎn)眺西山雪嶺。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪”。而雪山在天氣不好時(shí)見不到,只有空氣清澄的晴日,它才清晰 可見。用一“含”字,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫,近在目前。觀賞到如此難得見到的美景,詩人心情的舒暢不言而喻。下句再寫向門外一瞥,可以見到停泊 在江岸邊的船只。江船本是常見的,但“萬里船”三字卻意味深長。因?yàn)樗鼈儊碜浴皷|吳”。當(dāng)人們想到這些船只行將開行,沿岷江、穿三峽,直達(dá)長江下游時(shí),就 會覺得很不平常。因?yàn)槎嗄陸?zhàn)亂,水陸交通為兵戈阻絕,船只是不能暢行萬里的。而戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),才看到來自東吳的船只,詩人也可“青春作伴好還鄉(xiāng)” 了,怎不叫人喜上心頭呢?“萬里船”與“千秋雪”相對,一言空間之廣,一言時(shí)間之久。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次何等開闊!
這首絕句一句一景,但又融而為一,其中起聯(lián)結(jié)作用的正是詩人內(nèi)心的心緒。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩人對時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無聊的失落之意,更寫出了詩人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩人對失望的感傷,對希望可否成真的無著和彷徨。以清新輕快的景色寄托詩人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,正是這首詩的主旨所在。
古詩詞賞析5
白雪歌送武判官歸京
【唐】岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
賞析
全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個部分。
前八句為第一部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起到來。前面四句主要寫景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時(shí)的神情。經(jīng)過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫雪后嚴(yán)寒。視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動來表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。而且“不得控”,天氣寒冷也會訓(xùn)練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實(shí)際是用冷來反襯將士內(nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂觀的戰(zhàn)斗情緒。
中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況!板j@干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂場面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來,達(dá)到了歡樂的頂點(diǎn)。
最后六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途!凹娂娔貉┫罗@門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動一靜,一白一紅,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明!拜喤_東門送君去,去時(shí)雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去!吧交芈忿D(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫了對友人惜別之情,也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。
這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚(yáng)頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤,急緩相?jì),是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。
古詩詞賞析6
虞美人
蘇軾
波聲拍枕長淮曉,隙月窺人小。
無情汴水自東流,只載一船離恨向西州。
竹溪花浦曾同醉,酒味多于淚。
誰教風(fēng)鑒塵埃?
醞造一場煩惱送人來!
鑒賞
此詞為元豐七年(1084)十一月作者至高郵與秦觀相會后,于淮上飲別之詞。詞中反映了蘇、秦兩人的深摯情誼。
起二句,寫淮上飲別后的情景。秦觀厚意拳拳,自高郵相送,溯運(yùn)河而上,經(jīng)寶應(yīng)至山陽,止于淮上,途程二百余里。臨流帳飲,惜別依依。詞人歸臥船中,只聽到淮水波聲,如拍枕畔,不知不覺又天亮了。著一“曉”字,已暗示一夜睡得不寧貼。“隙月”,指船篷罅隙中所見之月。據(jù)王文誥《蘇文忠公詩編注集成。總案》載,蘇軾于冬至日抵山陽,十二月一日抵泗州。與秦觀別時(shí)當(dāng)十一月底,所見之月是天亮前從東方升起不久的殘?jiān),故“窺人小”三字便形容真切。“無情汴水自東流,只載一船離恨向西州”,二語為集中名句。汴水一支自開封向東南流,經(jīng)應(yīng)天府(北宋之南京,今河南商丘)、宿州,于泗州入淮。蘇軾此行,先由淮上抵泗州,然后溯汴水西行入應(yīng)天府。
流水無情,隨著故人東去,而自己卻載滿一船離愁別恨,獨(dú)向西行!盁o情流水多情客”(《泛金船》),類似的意思,蘇詞中也有,而本詞之佳,全“載一船離恨”一語。以水喻愁,前人多有,蘇軾是詞,則把愁恨物質(zhì)化了,可以載船中,逆流而去。這個妙喻被后人競相摹擬。李清照《武陵春》詞:“只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁”,聲名竟出蘇詞之上。
“西州”,龍榆生《東坡樂府箋》引傅注以為揚(yáng)州,其實(shí)詞中只是泛指西邊的州郡,即東坡此行的目的地。
過片二句,追憶當(dāng)年兩人同游的情景。元豐二年,東坡自徐州徙知湖州,與秦觀偕行,過無錫,游惠山,唱和甚樂。復(fù)會于松江,至吳興,泊西觀音院,遍游諸寺。詞云“竹溪花浦曾同醉”,當(dāng)指此時(shí)情事。“酒味”,指當(dāng)日的歡聚:“淚”,謂別后的悲辛。元豐二年端午后,秦觀別東坡,赴會稽。七月,東坡因?yàn)跖_詩案下詔獄,秦觀聞訊,急渡江至吳興尋問消息。以后幾年間,蘇軾居黃州貶所,與秦觀不復(fù)相見!熬莆抖嘤跍I”,當(dāng)有感而發(fā)。末兩句故作反語,足見真情!帮L(fēng)鑒”,指以風(fēng)貌品評人物。吳處厚《青箱雜記》卷四:“風(fēng)鑒一事,乃昔賢甄識人物拔擢賢才之所急!睎|坡對秦觀的賞拔,可謂不遺余力。熙寧七年(1074年),東坡得讀秦觀詩詞,大為驚嘆,遂結(jié)神交。三年后兩人相見,過從甚歡。后屢次向王安石推薦秦觀。
可見文人高士之友誼實(shí)非常人可比。
古詩詞賞析7
夏日絕句
李清照
生當(dāng)作人杰,
死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,
不肯過江東。
【注釋】
1. 人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
2. 鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄!
3. 項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。
【譯文】
活著的當(dāng)作人中的豪杰,
死了也應(yīng)是鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,
只因他不肯偷生回江東。
【解說】
這首詩起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛國激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個字,連用了三個典故,但無堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。
古詩詞賞析8
送友人
[唐]李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
注釋:
郭:古代在城外修筑的一種外墻。
白水:明凈的水
為別:分別
游子:離家遠(yuǎn)游的人
一:助詞,加強(qiáng)語氣。
蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風(fēng)飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠(yuǎn)行的朋友。
征:征途,遠(yuǎn)行。
茲:此,現(xiàn)在。
蕭蕭:馬鳴聲。
班馬:離群的馬。這里指載人遠(yuǎn)離的馬。(注:不要寫成“斑馬”)
譯文:
蒼山翠嶺橫臥北城外,清澈的河水環(huán)繞東城流。
此地一為別,你將如蓬草孤獨(dú)行萬里。
游子的行蹤似天上浮云,落日難留,縱有深深情誼。
揮手告別,你我各奔東西。蕭蕭長嗚,馬匹也怨別離。
注評:
青山橫北郭,白水繞東城。橫:橫陳,橫對。郭:外城。白水:明凈的水,潘岳詩有“白水過庭激”句。繞:環(huán)繞。○首聯(lián)用對仗句交待送別的地點(diǎn)及自然環(huán)境,充滿著詩情畫意。
此地一為別,孤蓬萬里征。一:副詞,表示動作剛一發(fā)生,隨即會產(chǎn)生某種結(jié)果。為別:分別,送別。孤蓬:孤獨(dú)的蓬草,比喻孤身遠(yuǎn)征的友人;蓬草易隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),脫離根本,古人常以轉(zhuǎn)蓬喻飄泊流浪。萬里:極言其遠(yuǎn)。征:遠(yuǎn)行。呼應(yīng)題目中“送”字。依依不舍,對友人前途的孤寂困苦尤為關(guān)切、似有千言萬語。
浮云游子意,落日故人情。飄浮的云朵如游子的心緒,落日的余輝似故人的戀情!鹩靡宦(lián)名詞語含蓄表達(dá)了此時(shí)心境,是典型的形象思維。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。自:介詞,常與賓語組成介賓短語,表示與動作有關(guān)的時(shí)間、處所等的起點(diǎn)。茲:代詞,近指,義為“這”“此”,F(xiàn)在。去:離開,離去。蕭蕭:象聲詞,馬鳴聲;《詩·小雅·車攻》有“蕭蕭馬鳴”。班馬:離群的馬。人;《左傳·襄公十八年》“有班馬之聲!倍蓬A(yù)注:“夜遁馬不相見故鳴。班,別也!薄鹗謸]目送,馬亦有情,人何以堪!
賞析:
這是一首五言律詩。
首聯(lián)是一工對,“青”“白”是顏色對,“山”“水”是同類對,“橫”“繞”一動一靜為反對,“北”“東”為方位對;“郭”“城”為同類對。其中“城”與“郭”互文見義。此聯(lián)不僅描繪出一幅美麗的風(fēng)景畫,交待了送別時(shí)的大場景,而且山靜水動又是詩人與友人生活情景的象征:一靜一動,我留君去,一北一東,自然的引起下聯(lián)。王國維《人間詞話》有“一切景語皆為情語”之說,此聯(lián)即情景交融的佳句。
頷聯(lián)是應(yīng)該用對仗的。此聯(lián)從語意上看可視為流水對形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對的角度看不是工對,甚至可以說不“對”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。佛教將“愛別離”視為人生八苦之一,是深諳人性的;今人猶視出遠(yuǎn)門為畏途,何況交通不便、信息難通的古人呢?
故古有“離愁別苦?之語。離別之苦是雙方的,但詩人在此最為關(guān)心的是朋友前途的一路風(fēng)霜,“孤蓬萬里征”一句有不盡的關(guān)切殷情。俗云“在家千日好,出外當(dāng)時(shí)難”,更何況此行是。“萬里”長征呢!古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀弧⑷嗡镎{(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“蓬”的形象時(shí)十分沉重,有無限的不忍之情,非道一聲珍重可比。
接下來頸聯(lián)則感情平緩,止住了傷痛。離別既然是不可避免的,那就讓我們銘記此斷腸時(shí)刻,牢記住對方,慢慢的將一種相思化作兩地閑愁吧。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情!睆恼Z法修辭角度看,此聯(lián)是名詞語,四個名詞短語之間不用謂語連接,其間留有空隙,可由讀者去填充創(chuàng)造。
浮云既有飄忽不定的特點(diǎn),也有相對靜止的特點(diǎn),當(dāng)無風(fēng)之時(shí),云的凝重常讓人看不出其動態(tài),杜甫有“云在意俱遲”詩句即是此景。故出句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對友人的祝福之情!跋﹃枱o限好”、“落日長河圓”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心。如此理解又呼應(yīng)了“孤蓬萬里征”一句。
尾聯(lián)瀟灑自然,余味無窮。再見了,朋友!揮手之余,友人身影漸漸遠(yuǎn)去,不可復(fù)識,但那可親的友人坐騎似諳人性,仍從看不到的遠(yuǎn)處蕭蕭長鳴,娓娓辭別而又報(bào)導(dǎo)平安的信息,將離別的場景及情緒變得很長!很長!
古詩詞賞析9
望岳
。ㄌ疲┒鸥
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
注釋
岱宗:指泰山
了:完
造化:大自然。
鐘神秀:聚集天地間的一切神奇和秀麗。鐘:聚集,匯集。
陰:山的北面。陽:山的南面。
割:劃分
蕩胸:滌蕩心胸。
決:裂開。
眥:眼眶
會當(dāng):該當(dāng),終當(dāng)。
絕頂:頂峰。
賞析:
首聯(lián):首句“岱宗夫如何?”寫乍一望見泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情。下句:在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠(yuǎn)遠(yuǎn)橫亙在那里的泰山,以距離之遠(yuǎn)來烘托出泰山之高。
頷聯(lián):“造化鐘神秀,陰陽割昏曉”兩句,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象!扮姟弊譃槟鄣囊馑迹詳M人的筆法突出詩人筆下的大自然是有情的。它格外青睞東岳泰山,故而把神奇與秀麗集于泰山一身。由于山高,天色的一昏一曉判割于山的陰、陽面,所以說“割昏曉”!案睢庇迷谶@里,一個“割”字寫出了高大的泰山,將山南山北的陽光割斷,形成不同的景觀,側(cè)面突出泰山巍峨險(xiǎn)峻、遮天蔽日的形象。表達(dá)了詩人對泰山的熱愛和贊美。
頸聯(lián):“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”兩句,是寫細(xì)望。見山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長時(shí)間目不轉(zhuǎn)睛地望著,故感到眼眶有似決裂。“歸鳥”是投林還巢的鳥,可知時(shí)已薄暮,詩人還在望。其中蘊(yùn)藏著詩人對祖國河山的熱愛和對祖國山河的贊美之情。
尾聯(lián):“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”兩句,不僅寫出了泰山的雄偉,也表現(xiàn)出詩人的心胸氣魄。飽含了生活的哲理:只有不畏艱險(xiǎn)地去登攀,才能進(jìn)入俯視一切的雄奇境界。表現(xiàn)了詩人熱愛祖國河山和對自己前途充滿信心的情懷。也可以看到杜甫不怕困難,敢于攀登絕頂,俯視一切的雄心和氣概。
古詩詞賞析10
訴衷情·寒食
涌金門外小瀛洲。寒食更風(fēng)流。紅船滿湖歌吹,花外有高樓。
晴日暖,淡煙浮。恣嬉游。三千粉黛,十二闌干,一片云頭。
古詩簡介
《訴衷情·寒食》描寫西湖寒食游覽之盛況。開頭兩句點(diǎn)明地點(diǎn)、時(shí)令!昂掣L(fēng)流”則是全篇點(diǎn)睛之筆。以下“紅船”、“花外”極寫游人之盛和西湖的具體環(huán)境。“三千粉黛”以下三句,用數(shù)字領(lǐng)起全篇精神!叭А睒O寫“粉黛”之多,“十二”描“高樓”寬敞。實(shí)際詞人如此為之的深意是表達(dá)富貴榮華都如過眼云煙的人生感悟。這首寒食詞通篇熱烈,最后歸結(jié)到四大皆空的境界:“一片云頭”。此詞構(gòu)思新穎,立意深刻。
注釋
、儆拷痖T:西湖地名。
②小瀛州:西湖中小島。
、奂t船:彩飾游船,即“畫舸”。
賞析
此詞寫西湖寒食時(shí)節(jié)游人盛況。全詞奇麗清婉而造境空靈,歌詠西湖的詩詞佳作中別饒風(fēng)姿,構(gòu)思新穎,立意深刻。
上片開頭兩句點(diǎn)明地點(diǎn)、時(shí)令。首句稱西湖為“小瀛洲”!板蕖睘楹I仙裆街。月山有水的勝地,用海上神山比之也正相合。而西湖之秀美又不似海山之壯浪,著一“小”字最貼切不過。下句“寒食更風(fēng)流”則是全篇點(diǎn)睛之筆!帮L(fēng)流”一詞本常用于寫人,用寫湖山,是暗將西湖比作了西子。寒食佳節(jié),作為游覽勝地的西湖更是別有景象,不同常日,故“寒食更風(fēng)流”!案L(fēng)流”進(jìn)一層,仍是籠統(tǒng)言之,三句以下才具體描寫,用語皆疏淡而有味。把游湖大船稱做“紅船”,與“風(fēng)流”“小瀛洲”配色相宜。厲鶚《湖船錄》引釋道原詩:“水口紅船是妾家”,則紅船或是妓船,故有“歌吹”。“花外有高樓”則用空間錯位的筆觸畫出坐落湖畔山麓的畫樓。這是一個陽光燦爛的日子,湖上飄著一層柔曼的輕紗,過片“晴日暖,淡煙浮”就清妙地畫出這番景致。于是春花、紅船、畫樓、湖光、山色共同構(gòu)成一幅美妙的圖畫,畫外還伴奏著簫管歌吹之音樂。于此處下“恣嬉游”這三字,才覺真力彌滿,游春士女之眾可想而知。詞人卻并不鋪寫這種盛況,而采有了舉一反三、畫龍點(diǎn)睛的手法寫道:“三千粉黛,十二闌干”。以“粉黛”代美人,言外香風(fēng)滿湖,與“風(fēng)流”二字照應(yīng)。美人竟然如此之多,則滿湖游眾之多更不待言了!瓣@干”與“高樓”照映,又包括湖上的亭閣,使人窺斑見豹。
結(jié)尾三句用數(shù)字領(lǐng)起全篇精神!叭А睒O寫“粉黛”之多,“十二”描“高樓”寬敞。實(shí)際詞人如此為之的深意是表達(dá)富貴榮華都如過眼云煙的人生感悟。同時(shí)語言精整而凝煉。特別是鼎足對的運(yùn)用很有趣味,寫隨數(shù)目的遞減,景象漸由湖面移向天外,形象由繁多而漸次渾一,意境也逐漸高遠(yuǎn),至最后的“一片云頭”之句,頗含不盡之意。《維摩經(jīng)》云:“是身如浮云,須臾變滅,”李白《宮中行樂詞》云:“只愁歌舞散,化作彩云飛!弊髡咔捎谩案≡啤敝鳎趯懽惴比A熱鬧之后,著一冷語,遂使全篇頓添深意。
古詩詞賞析11
龍?zhí)兑棺?/strong>
何處花香入夜清?石林茅屋隔溪聲。
幽人月出每孤往,棲鳥山空時(shí)一鳴。
草露不辭芒履濕,松風(fēng)偏與葛衣輕。
臨流欲寫猗蘭意,江北江南無限情。
賞析
前三聯(lián)寫野外之景,多清凄,表現(xiàn)作者不得志的心境,也反映當(dāng)時(shí)時(shí)政的蕭條不如意,但是最后一聯(lián)的無限情則表現(xiàn)作者的積極態(tài)勢,并不會因失意而消沉,會繼續(xù)努力,因?yàn)檫@片山河寄托著他太多的感情。
此詩用典頗多:首句花香暗含于良的《春山夜月》掬水月在手,弄花香滿衣,寄情隱逸,實(shí)則是對樓臺深翠微的無奈。石林茅屋讓人聯(lián)想溫庭筠的《商山早行》雞聲茅店月,當(dāng)時(shí)溫庭筠出長安去南方做小官,心情郁郁,有對時(shí)政失望。
第二聯(lián)用典王維的《鳥鳴澗》人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。王維是個青年得志,平步青云,而后看透政治紛擾,最終隱居終南山看云卷云舒的人,他有很多是詩都描寫了隱居的恬靜,比如空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。林深人不知,明月來相照。這些與其說是享受隱居,不如說是失望與人世間的勾心斗角。
第三聯(lián)首句正確理解的順序是不辭草露芒鞋濕,意思是,不怕草上有露即使沾濕草鞋,第二句于講“松風(fēng)吹解帶”,有即使遭人不待見,也要這么做的意思。
尾聯(lián)第一句的猗蘭用典孔子的《猗蘭操》,據(jù)一些史料記載,《猗蘭操》是孔子從衛(wèi)國(也就是豫北地區(qū))返回家鄉(xiāng)魯國時(shí),感嘆自己生不逢時(shí),不被重用而表達(dá)的感受。而后語句是全詩的中心句,反用蘇軾的“也無風(fēng)雨也無晴”,而道有無限情,點(diǎn)明作者不會跟前面那些失意的隱居的人一樣棄時(shí)事不管,獨(dú)善其身,而是要繼續(xù)做事。
古詩詞賞析12
尋隱者不遇
賈島
松下問童子,言師采藥去。
只在此山中,云深不知處。
注釋
1.尋:尋訪。
2.隱者:古代隱居在山林中的人。
3.童子:這是指隱者的弟子。
4.處:地方。
作者簡介:
賈島(799-843),字閬仙,范陽(今河北涿縣)人。唐代詩人。
賞析
詩人專程走訪一位隱士,未遇,就記下了在走訪過程中的對話場面。
首句松下問童子,點(diǎn)明會晤地點(diǎn)在松下,接待人是童子,這就把不遇的情節(jié)作了交代。松樹是歲寒三友之一。古人寫松樹大多與表現(xiàn)孤傲高潔的品質(zhì)有關(guān),此句也是為了突出隱士的高潔。以下三句全是童子的回答。首先回答的是言師采藥去,采藥是隱者經(jīng)常性的活動,用采藥一詞十分切合隱者的身份,介紹師父外出的目的。第三句的回答是承第二句來的,說師傅就在這座山中采藥,對師傅的大致去向給予明確的回答,是熱情的指引。第四句來個轉(zhuǎn)折,云深不知處,說雖在山中,但云霧彌漫,不知他在何處,作了婉轉(zhuǎn)的辭謝,請來訪者不要作徒勞的尋覓。
本詩以問答的形式,記敘尋隱者不遇這件事,表現(xiàn)了隱者的思想和性格。隱者雖未出現(xiàn),但通過側(cè)面描寫,他的形象已十分清晰地展現(xiàn)出來了。
古詩詞賞析13
《大風(fēng)歌》
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)。
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
安得猛士兮守四方!
翻譯
大風(fēng)勁吹啊浮云飛揚(yáng),
我統(tǒng)一了天下啊衣錦還鄉(xiāng),
怎樣才能得到勇士啊為國家鎮(zhèn)守四方!
賞析
《大風(fēng)歌》是一首劉邦平定英布叛亂后凱旋而歸故里,擊筑而歌的歌詞。
公元前196年(漢高祖十一年),淮南王英布。秦末漢初名將。六縣(今安徽六安)人,因受秦律被黥,又稱黥布。起兵反漢,劉邦抱病御駕親征。公元前195年,劉邦凱旋而歸,途經(jīng)故鄉(xiāng)沛縣,乃置酒沛宮,邀家鄉(xiāng)父老子弟歡宴,把酒話舊,感慨萬千,酒酣興起,擊筑(按:一種古樂器)而歌。當(dāng)時(shí),劉邦且歌且舞,由120 名少年兒童伴唱,群情為之激昂,劉邦歌畢,流下行行熱淚!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:“(高祖)令兒皆和習(xí)之。高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數(shù)行下!备咦骜{崩之后,又令沛邑按四季在他的宗廟里歌唱舞蹈;莸邸⒕暗、武帝三朝,都把它作為在樂府里經(jīng)常練習(xí)的舊樂章。故漢朝人稱之為《三侯之章》,后人題為《大風(fēng)歌》(始于《藝文類聚》),并紀(jì)其盛,曰“歌風(fēng)臺”,后漢蔡邕以大篆書歌勒石,至今二千年。
這首詩歌只有三句,23字,卻字字金石,擲地有聲,其奮發(fā)有為之志,悲壯豪放;建功立業(yè)之心,氣勢磅礴;安邦憂國之慮,凝重深切?芍^壯懷激烈,感人肺腑!
第一句:大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)。表意為:大風(fēng)刮起來了,云隨著風(fēng)翻騰奔涌!唐代的李善曾解釋說:“風(fēng)起云飛,以喻群雄競逐,而天下亂也!保彻砰w本李善注《文選》卷二十八))“群雄競逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭奪天下的情狀。(按:“群雄競逐”的“雄”,在《文選》有些版本中作為“兇”,則當(dāng)指漢初英布等人的叛亂,有誤。)
第二句:威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。意思是說,這是我平定天下后,威震四海,而榮歸故鄉(xiāng)。⊥和;威武。加:凌駕。海內(nèi):四海之內(nèi),就是“天下”的意思。我國古人認(rèn)為天下是一片大陸,四周大海環(huán)繞,海外則荒不可知。兮:表示語氣的詞,類似現(xiàn)在的“啊”。
從這兩句中,我們可以看出,劉邦坦率承認(rèn):他之所以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。但是,風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面并不是由劉邦造成的,而是他的運(yùn)氣好,偶然碰上了這種局面。后來,他終于登上了帝位,這是他抓住機(jī)遇,努力奮斗,充分施展才智的結(jié)果。
這兩句,劉邦以自然界的風(fēng)云變化,意為把他推上皇帝寶座的客觀條件,顯示了劉邦的躊躇滿志。
第三句:安得猛士兮守四方!意思是:怎樣得到猛士去守衛(wèi)國家的邊疆啊!安得:怎樣得到。身為皇帝的劉邦認(rèn)為,要保住天下,必須有猛士為之守衛(wèi)四方,但世上有沒有這樣的猛士?如果有,能否找到他們并使之為自己服務(wù)呢?從平定韓信、彭越、英布等異姓諸侯王叛亂事件后劉邦的心態(tài)分析,可見此時(shí)的劉邦不但毫無把握,而且深感憂慮和不安,這是一種深層次的思考。
為什么這么說呢?我們知道,楚漢戰(zhàn)爭,是劉邦與項(xiàng)羽的智慧較量。在這場戰(zhàn)爭中,劉邦之所以能夠戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,主要是蕭何、韓信、張良等人聚于劉邦麾下,而劉邦又善于用人之長,適才量力謀圖大計(jì)。
相傳劉邦與韓信曾經(jīng)有過一段對話,從這段對話中就可以看出劉邦在用人方面的過人之處。劉邦問韓信:“寡人能帶多少兵?”韓信說:“不過十萬。”劉邦又問:“你又能帶多少兵呢?”韓信回答:“韓信將兵,多多益善!眲钌鯙椴粣。韓信接著又說:“皇上不善將兵,而善將將。”劉邦悅。
由此可見,用人之道,自古帝王無不重視。但真正能用對人才,用好人才,并取得成功的并不多見,而劉邦就是這樣一位集大成者。有一次,劉邦在洛陽南宮開慶功宴,他坦然地說:“夫運(yùn)籌策帷帳(運(yùn)籌帷幄)之中,決勝於千里之外,吾不如子房(按:即張良)。鎮(zhèn)國家,撫百姓,給餽馕(供給糧餉),不絕糧道,吾不如蕭何。連(統(tǒng)率)百萬之軍,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。項(xiàng)羽有一范增而不能用,此其所以為我擒也。”(《史記·高祖本紀(jì)》)
當(dāng)然,在楚漢戰(zhàn)爭中,劉邦之所以能取得勝利,還與依靠許多支軍隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)分不開。這些軍隊(duì),有的是劉邦的盟軍,本無統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,由于在戰(zhàn)爭中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢。但是,這些軍隊(duì)也會成為劉邦的一大隱患。項(xiàng)羽失敗后,如果這些軍隊(duì)聯(lián)合起來反對劉邦,劉邦是無法應(yīng)付的。所以,劉邦在登上帝位的同時(shí),他不得不把幾支主要軍隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的`地區(qū)。可是,這些諸侯絕不可能永遠(yuǎn)效忠于劉邦。劉邦也意識到了這一點(diǎn),當(dāng)發(fā)現(xiàn)他們一旦有叛亂的跡象,劉邦就會以各個擊破的策略,把他們消滅,以鞏固自己的政權(quán)。
《大風(fēng)歌》是一首即興而作的歌辭,寓意深刻。使我們既能看出劉邦是一位當(dāng)取天下的英雄,有遠(yuǎn)大的理想與抱負(fù);也能看出他在戰(zhàn)勝西楚霸王項(xiàng)羽,成了漢朝的開國皇帝后,他那興奮、歡樂、躊躇滿志的情態(tài);更能看出他平定叛亂后內(nèi)心深處隱藏著的恐懼、憂慮、悲哀的矛盾心理。
如果說項(xiàng)羽的《垓下歌》“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝,騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何”表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是個人力量的渺小和安邦定國艱難的傷感。不是嗎?此時(shí)酒酣歌舞的劉邦,想起過去自己怎樣戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,后來又怎樣平定韓信、彭越叛亂,這次又怎樣討伐英布叛亂,又想到以后怎樣治理好國家,再上哪兒去找擁戴、效忠于他的猛士來幫他守衛(wèi)疆土呢?這就難怪他借酒當(dāng)歌“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”了。
古人云:詩言志。從《大風(fēng)歌》可以看出,劉邦決非草莽之輩,而是一個具有雄才大略、遠(yuǎn)見卓識的以布衣之身提三尺劍而取得天下,建立大漢基業(yè)的英雄;是一個百折不撓,“能斗智時(shí)決不斗力”, 善于處理人際關(guān)系,有高超的用人、馭人能力的帝王。
有一次,項(xiàng)羽、劉邦見到秦始皇的車駕,項(xiàng)羽說:“彼可取而代也!”劉邦回答:“大丈夫當(dāng)如是!”可見,不以成敗論英雄。劉邦也好,項(xiàng)羽也罷,都是英雄。因?yàn)樗麄兌加杏⑿鄣纳。故唐代詩人陳陶《歌風(fēng)臺》詩曰:
“蒿棘空存百尺基,酒酣曾唱大風(fēng)詞。
莫言馬上得天下,自古英雄盡解詩!
《大風(fēng)歌》是一首并無文飾的口語化的楚辭體歌謠,宋代陳巖肖說:“漢高帝(祖)《大風(fēng)歌》不事華藻,而氣概遠(yuǎn)大,真英主也!保ā犊迪娫挕肪砩希┠纤沃祆涞溃骸皾h高祖的《大風(fēng)歌》是自千載以來,人主之詞,亦未有若是其壯麗而奇?zhèn)ヒ。嗚呼,雄哉!”(《楚辭集注》卷一)明代的胡應(yīng)麟更稱譽(yù)《大風(fēng)歌》是“千秋氣概之祖”。(《詩蔽》內(nèi)編卷三)清代袁枚評價(jià)劉邦“馬上歸來句亦工”,意思是說劉邦馳騁疆場歸來,詩也寫得很好。清代王夫之認(rèn)為《大風(fēng)歌》其神韻所不待論。(《古詩評選》)由此可見,歷代文人、學(xué)者對《大風(fēng)歌》評價(jià)之高,推崇之至。
因劉邦是中國歷史上創(chuàng)作短歌的皇帝,所以他的《大風(fēng)歌》被譽(yù)為“千古人主第一詞!
古詩詞賞析14
《牧童》
草鋪橫野六七里,笛弄晚風(fēng)三四聲。
歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。
注釋
、贆M野:寬闊的原野
②弄:逗弄。
③蓑衣:棕或草編的外衣,用來遮風(fēng)擋雨。
譯文
綠草如茵,廣闊的原野,一望無垠。笛聲在晚風(fēng)中斷斷續(xù)續(xù)地傳來,悠揚(yáng)悅耳。牧童放牧歸來,在黃昏飽飯后。他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
賞析
《牧童》向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖。我們看到了牧童生活的恬靜與閑適。透過詩,我們也看到了作者內(nèi)心世界對遠(yuǎn)離喧囂、安然自樂的生活狀態(tài)的向往:廣闊的原野,綠草如茵;晚風(fēng)吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風(fēng)傳來的牧童悠揚(yáng)的愈來愈近的笛聲,笛聲時(shí)斷時(shí)續(xù),隨風(fēng)飄揚(yáng)。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地里休息了。表現(xiàn)了孩子無憂無慮天真爛漫的天性。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠(yuǎn)及近出現(xiàn)在我們的視野里的。
“鋪”字,把草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺表現(xiàn)出來了。
“弄”字,更寫出了一種情趣,把風(fēng)中笛聲時(shí)斷時(shí)續(xù)悠揚(yáng)飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味傳達(dá)出來了。
在這里,六七里和三四聲不是指確定的數(shù)字而是為了突出原野的寬闊的鄉(xiāng)村傍晚的寂靜。
中心
表達(dá)了作者內(nèi)心世界對遠(yuǎn)離喧囂、安然自在的生活狀態(tài)的向往。
古詩詞賞析15
塞外雜詠
天山萬笏聳瓊瑤①,導(dǎo)我西行伴寂寥②。
我與山靈相對笑,滿頭晴雪共難消③。
注釋
、偃f笏(hù戶):天山群峰。笏,古代朝會時(shí)所拿的一種狹長板子,有事則書于上,以免遺忘,形似一曲背老人。這里以其形狀群峰。瓊瑤:美玉,比喻天山上的積雪。
②寂寥:這里是寂寞、空虛意。
、蹪M頭晴雪:指詩人的白發(fā)。共難消:與天山上的積雪一樣不易消除。
鑒賞
1840年,英軍入侵天津?冢逭芍彪`總督琦善前往談判,并將林則徐撤職查辦,隨后充軍伊犁(今屬新疆)!度怆s詠》即林則徐充軍途中,見天山風(fēng)貌有感而發(fā)。林則徐雖不以文名,其詩卻自有獨(dú)到之處,尤其是他憂國憂民的高尚情操,不愧為世人敬仰。
詩從寫景入手:“天山萬笏聳瓊瑤,導(dǎo)我西行伴寂寥!碧焐窖┓,數(shù)以萬計(jì),笏一般陡峭,玉一般潔白,它們導(dǎo)著作者西行,一路上與作者為伴、互慰寂寥。詩中所謂的“寂寥”,不僅是林則徐在充軍途中的寂寞,更是他在政治立場上的孤獨(dú)。清朝后期,朝廷腐敗無能,外國侵略者先是以鴉片毒害中國,待中國“幾無可以御敵之兵,無可以充餉之銀”時(shí),繼而又以槍炮掠奪土地。人民水深火熱,國家危在旦夕。在此緊要關(guān)頭,林則徐極力主張抗外,并以“虎門銷煙”事件震驚中外。而以皇帝為首的“求和派”卻甘受屈辱,茍且偏安,并無理地排斥和打擊“主戰(zhàn)派”。林則徐的心情,與南宋愛國詞人辛棄疾在《摸魚兒》中所寫的“千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴”一樣,空有殺敵報(bào)國的拳拳忠心,卻得不到朝廷理會,其中的“寂寥”,可謂刻骨銘心。
林則徐置身于茫茫雪原,由雪山的寂寞聯(lián)想到自己的寂寞,繼而想到整個“主戰(zhàn)派”被朝廷冷落,想到中國沿海正在遭受侵略者的蹂躪,不能不悲憤。悲憤之極,又無可奈何,只有喧泄于長笑之中!拔遗c山靈相對笑,滿頭晴雪共難消。”山是不會笑的,但此時(shí)的雪山在詩人心中卻是有靈魂的——它們和詩人一樣,滿頭都是難消的“晴雪”。南宋愛國詩人陸游在《訴衷情》里說:“當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢斷何處?塵暗舊貂裘。胡未滅、鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄州!”林則徐此時(shí)也已年近花甲,當(dāng)他放眼荒漠而凄涼的雪原,或許也有一種“心在沿海,身老天山”的感慨。不同的是,宋朝的敵人是金國,天山一帶正是戰(zhàn)斗的前線。二人所處的時(shí)代不同,環(huán)境也不同,但他們的命運(yùn)又極其相似。不管“匹馬戍梁州”的陸游,還是虎門銷煙的林則徐,他們所面對的,一個是“直把杭州作汴州”的南宋朝廷,一個是“量中華之物力,結(jié)與國之歡心”的滿清政府,他們的理想和抱負(fù),最終都只能是“關(guān)河夢斷”,“塵暗貂裘”。
“我與山靈相對笑,滿頭晴雪更難消!币淮褡逵⑿哿謩t徐在墮落的王朝里倍受排擠,被貶途中,只有寂寥雪山相伴,憂心如焚卻無人可傾訴,只能與山靈相對笑,他笑出了報(bào)國無門的內(nèi)心之痛,扼腕長嘆,一夜黑發(fā)變銀絲,他的笑令人悲痛。
讀完這首詩,讀者不難感受到詩人對當(dāng)時(shí)腐朽政治的痛心和不滿。林則徐是“禁煙派”和“主戰(zhàn)派”的代表人物,為廣東禁煙和沿海防敵做出了重大成績。到頭來,朝廷卻給林則徐和其他禁煙官兵加上了“誤國病民”的罪名。林則徐心中的委屈之大、悲憤之深,不言而喻。然而詩中并無灰心、沉落之意,這正是詩的可貴之處。范仲淹在《岳陽樓記》中說:“不以物喜,不以己悲;居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠(yuǎn),則憂其君!绷謩t徐也是這樣,他并沒有因?yàn)閭人的榮辱得失而忘記了國家和民族。林則徐在謫戍伊犁期間,仍為加強(qiáng)邊防做出了重大貢獻(xiàn),并通過譯輯《四洲志》首先察覺了沙俄窺視中國的野心。他老病之時(shí),仍大聲疾呼:“終為中國患者,其俄羅斯乎!吾老矣,君等見之!睔v史證明,他的預(yù)見完全正確。
古詩詞賞析16
水調(diào)歌頭·滄浪亭
蘇舜欽
瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。落日暴風(fēng)雨,歸路繞汀灣。
丈夫志,當(dāng)景盛,恥疏閑。壯年何事憔悴,華發(fā)改朱顏。擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。
【譯文】
太湖岸邊的景物一片凄涼,明凈的湖水環(huán)接著洞庭山,浩渺湖泊不見魚龍的蹤影,它們被鎖在彌漫的煙霧里。正想起范蠡和張翰的時(shí)候,忽然有一只小船載著鱸魚,迅速駛來,撇開重重波浪。傍晚,暴風(fēng)雨突撲面而來,只好沿著小洲彎處回航。
胸懷著干一番事業(yè)的大志,如今正當(dāng)身強(qiáng)力壯的年華,恥于投閑置散隱居水鄉(xiāng)。為什么壯年時(shí)就面容憔悴,容顏?zhàn)兊盟ダ,白發(fā)蒼蒼?真想在寒冷的潭水中垂釣,但是又擔(dān)心鷗鳥猜疑妒忌,使魚兒都不肯游近釣絲旁。還是劃著小舟穿過蘆荻去,默默地觀看湖面浪涌濤蕩。
【注釋】
(1)淡佇:安靜地佇立著。
(2)洞庭山:太湖中的島嶼,有東洞庭、西洞庭之分。
。3)渺彌:湖水充盈彌漫無際。
。4)陶朱:春秋越國范蠡,輔佐勾踐滅吳后,鑒于勾踐難于共富貴,遂棄官從商。
(5)張翰:字季鷹,吳(今江蘇蘇州)人。西晉文學(xué)家。齊王(司馬囧)執(zhí)政,任為大司馬東曹掾,在洛。知囧將敗,又見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:“人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵。”遂命駕便歸。不久,囧果被殺。
。6)撇浪:搏擊風(fēng)浪。
(7)汀灣:水中港灣。
(8)寒潭:指在丹陽的小潭。此時(shí)作者人在蘇州。
。9)鷗鳥相猜:《列子·黃帝》篇載,有人與鷗鳥親近,但當(dāng)他懷有不正當(dāng)心術(shù)后,鷗鳥便不信任他,飛離很遠(yuǎn)。這里反用其意,借鷗鳥指別有用心的人。
(10)青綸:青絲織成的印綬,代指為官身份。
。11)刺棹:即撐船。
【創(chuàng)作背景】
本詞是蘇舜欽的僅存之詞。北宋慶歷四年,范仲淹、札衍等人推行“慶歷新政”,延攬改革派人才,蘇舜欽作為宰相札衍的女婿,被范仲淹推薦為集賢校理、監(jiān)進(jìn)奏院。時(shí)值進(jìn)奏院祭神,蘇舜欽遵循慣例賣廢紙換錢舉行祭神酒會。保守派借機(jī)打擊改革派,彈劾他監(jiān)守自盜,被撤職流寓蘇州。并在此購下了一處荒廢不堪卻很幽靜的花園,臨水買石筑成滄浪亭之后,寫有著名的《滄浪亭記》,而本詞亦作于此時(shí)。
【賞析】
全詞寫作者被貶謫而壯志難酬的彷徨和憂心。上闋寫作者隱逸于太湖旖旎風(fēng)光的樂趣,下闋寫作者深感歲月蹉跎而志向難伸的苦悶和惆悵。
從滄浪亭極日遠(yuǎn)眺,一覽太湖風(fēng)光。虬風(fēng)物瀟灑,澄靜深遠(yuǎn),煙波浩淼,水流曠遠(yuǎn)。作者完全沉浸在與天地同樂的沉醉中。其在《滄浪亭記》中說:“予時(shí)榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。觴而浩歌,踞而仰嘯。野老不至,魚鳥共樂。”作者自號“滄浪翁”,其人生境界似乎已經(jīng)達(dá)到“樂天”的程度(觀代哲學(xué)家馮友蘭言人生有四種境界:知天、事天、樂滅、同天)。然而,“方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還”。突然,某種意識發(fā)作猛然將作者拉回到現(xiàn)實(shí)中,某種生命的憂思和煩惱在心中升起。而“念”“忽”“急”“還”更是展現(xiàn)了一種意識的時(shí)間之流。扁舟急槳,撇浪載鱸,在天地歸一的境界中驚現(xiàn)了人生的繁忙和生命的艱難!奥淙毡╋L(fēng)雨,歸路繞汀灣”則昭示了人生之路的風(fēng)雨猝然與曲折蜿蜒。上闋之轉(zhuǎn)折在于“忽”字,將自我生存的意識喚起,從而使得作者脫離歸隱自然的混沌狀態(tài),而有意識于生存意義的危機(jī)。
“滄浪亭”取意于屈原《漁父》所載孺子歌“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”之精神。表達(dá)了古代君子“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的人生態(tài)度。故而可以看出,蘇舜欽始終擺脫不了“修身、齊家、治國、平天下”的人生情結(jié)。很自然響應(yīng)范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的士大夫精神。蘇舜欽被削職時(shí)正值人生壯年(37歲),因此對“華發(fā)改朱顏”有深切的擔(dān)憂。欲對歷史寂寞有所克服和超越,不甘于生命的淡出,便是上闋一“忽”字所拉出的本意。作者欲憑臨寒潭隱居,卻擔(dān)心不被鷗鳥信任和接納自然是托辭,生命看不到出路,時(shí)間正黯淡著光芒,未來之路不明朗,施展抱負(fù)的機(jī)會太渺然,這才是根本的痛苦。因此,全詞以那種看似閑適卻以充滿反抗與無奈情緒的“無語看波瀾”的情景收場。正點(diǎn)出這句真理:所謂波瀾便是世間,世間便是波瀾。
這首詞雖側(cè)重寫太湖風(fēng)景,抒發(fā)作者憤激之情,但作者由遭讒而退隱,再到心甘情愿地退隱,由憂讒畏譏轉(zhuǎn)為憤世嫉俗,進(jìn)而轉(zhuǎn)為疏狂的心路歷程交代得清楚明白,讓人真切地感受到作者身處逆境、不甘沉淪、奮力抗?fàn)幍姆e極人生觀。劉熙載有言:“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙,此騷人三昧。”(《藝概·詞曲概》)蘇舜欽這位倚聲家深得其妙。詞中,他由“煙霧深鎖”轉(zhuǎn)為“落日暴風(fēng)雨”,而至“刺棹穿蘆荻”。由“方念陶朱張翰”轉(zhuǎn)為“擬借寒潭垂釣”。再到“無語看波瀾”,一轉(zhuǎn)一深,越轉(zhuǎn)越妙,景生情,情生景,情景交融,從而揭示出詞作的底蘊(yùn)。
【評析】
蘇詞僅存此一首,作于被迫閑居期間。詞人壯年被斥退出官場,個人志向不得施展,內(nèi)心的憤慨可想而知。詞的上片寫隱逸之樂。在湖山之間瀟灑度日,與“魚龍”為伍,追慕陶朱、張翰之為人,扁舟垂釣,載鱸歸來。自然界的風(fēng)風(fēng)雨雨都不置心中,它們也不可能象官場中的暴風(fēng)雨那樣傷害詞人了。下片才寫出被迫過這種生活的痛苦。宋代文人士大夫皆有“先憂后樂”的濟(jì)世精神,輕易不言退隱。即使言及隱逸,或者是故作姿態(tài),或者是出于無奈。蘇舜欽就是出于無奈。所以,過片明確表示:“丈夫志,當(dāng)盛景,恥疏閑”,其真實(shí)心聲是抗拒、排斥這種生活方式。對“壯年”的追問,充滿著憤慨不平之氣,詞人其實(shí)并不“瀟灑”,并不超脫。故作“垂釣”狀,事實(shí)上則“又恐鷗鳥相猜”,這依然是詞人內(nèi)心進(jìn)與退矛盾的形象表露!盁o語看波瀾”的結(jié)局,就是一種不甘心的表示。詞人后來再度出仕,就說明了一切。
【作者簡介】
蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監(jiān)進(jìn)奏院等職。因支持范仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進(jìn)奏院祭神時(shí),用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閑居蘇州。后來復(fù)起為湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學(xué)士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。
古詩詞賞析17
《辛未七夕》
恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。
由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)。
清漏漸移相望久,微云未接過來遲。
豈能無意酬烏鵲,惟與蜘蛛乞巧絲。
賞析
碧落銀河之畔,正是“牛郎”與“織女”相會的良好場所,何必一定要待金風(fēng)玉露之七夕才相會呢?大約正是由于仙家之好別離吧?疑而不解,正反映出詩人苦悶難釋的孤寂心態(tài),語意感傷,心境難堪。
本詩從猜測仙家的心思入手,指出有離別之苦,才有佳期之樂。然后轉(zhuǎn)到描寫佳期的喜慶氣氛,以及期盼團(tuán)圓的心情。最后想到民間風(fēng)俗,問:“既奉出食品,讓蜘蛛代為乞巧,那又如何答謝搭鵲橋的烏鵲呢?”
作者簡介
李商隱,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
古詩詞賞析18
望天門山
李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
注釋
1.天門山:位于安徽省和縣與當(dāng)涂縣西南的長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山。兩山隔江對峙,形同門戶,所以叫天門。
2.楚江:即長江。古代長江中游地帶屬楚國,所以叫楚江。
3.至此回:長江東流至天門山附近回旋向北流去。
4.回:回旋。
5.出:突出。
6.日邊:天邊。
賞析
天門山,就是安徽當(dāng)涂縣的東梁山(古代又稱博望山)與和縣的西梁山的合稱。兩山夾江對峙,象一座天設(shè)的門戶,形勢非常險(xiǎn)要,天門即由此得 名。詩題中的望字,說明詩中所描繪的是遠(yuǎn)望所見天門山壯美景色。歷來的許多注本由于沒有弄清望的立腳點(diǎn),所以往往把詩意理解錯了。
天門山夾江對峙,所以寫天門山離不開長江。詩的前幅即從江與山的關(guān)系著筆。第一句天門中斷楚江開,著重寫出浩蕩東流的楚江(長江流 經(jīng)舊楚地的一段)沖破天門奔騰而去的壯闊氣勢。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來是一個整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了天門, 使它中斷而成為東西兩山。這和作者在《西岳云臺歌》中所描繪的情景頗為相似:巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河?xùn)|的首陽山),洪波噴流射東 海。不過前者隱后者顯而已。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門山也似乎默默地為它讓出了一條通道。
第二句碧水東流至此回,又反過來著重寫夾江對峙的天門山對洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。由于兩山夾峙,浩闊的長江流經(jīng)兩山間的狹窄通道 時(shí),激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀。如果說上一句是借山勢寫出水的洶涌,那么這一句則是借水勢襯出山的奇險(xiǎn)。有的本子至此回作直北回,解者以為指 東流的長江在這一帶回轉(zhuǎn)向北。這也許稱得上對長江流向的精細(xì)說明,但不是詩,更不能顯現(xiàn)天門奇險(xiǎn)的氣勢。試比較《西岳云臺歌送丹丘子》:西岳崢嶸何壯 哉!黃河如絲天際來。黃河萬里觸山動,盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷。盤渦轂轉(zhuǎn)也就是碧水東流至此回,同樣是描繪萬里江河受到崢嶸奇險(xiǎn)的山峰阻遏時(shí)出現(xiàn)的情 景。絕句尚簡省含蓄,所以不象七古那樣寫得淋漓盡致。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。這兩句是一個不可分割的整體。上句寫望中所見天門兩山的雄姿,下句則點(diǎn)醒望的立腳點(diǎn)和表現(xiàn)詩人的淋漓 興會。詩人并不是站在岸上的某一個地方遙望天門山,他望的立腳點(diǎn)便是從日邊來的一片孤帆。讀這首詩的人大都贊賞兩岸青山相對出的出 字,因?yàn)樗贡緛盱o止不動的山帶上了動態(tài)美,但卻很少去考慮詩人何以有相對出的感受。如果是站在岸上某個固定的立腳點(diǎn)望天門山,那大概只會產(chǎn)生 兩岸青山相對立的靜態(tài)感。反之,舟行江上,順流而下,望著遠(yuǎn)處的天門兩山撲進(jìn)眼簾,顯現(xiàn)出愈來愈清晰的身姿時(shí),兩岸青山相對出的感受就非常突出 了。出字不但逼真地表現(xiàn)了在舟行過程中望天門山時(shí)天門山特有的姿態(tài),而且寓含了舟中人的新鮮喜悅之感。夾江對峙的天門山,似乎正迎面向自己走來, 表示它對江上來客的歡迎。
青山既然對遠(yuǎn)客如此有情,則遠(yuǎn)客自當(dāng)更加興會淋漓。孤帆一片日邊來,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來越靠近天門山的情景,和詩人欣睹名山 勝景、目接神馳的情狀。它似乎包含著這樣的潛臺詞:雄偉險(xiǎn)要的天門山呵,我這乘一片孤帆的遠(yuǎn)方來客,今天終于看見了你。
由于末句在敘事中飽含詩人的激情,這首詩便在描繪出天門山雄偉景色的同時(shí)突出了詩人的自我形象。如果要正題,詩題應(yīng)該叫舟行望天門山。
古詩詞賞析19
《滿江紅·中秋夜潮》
萬水歸陰,故潮信盈虛因月。偏只到、涼秋半破,斗成雙絕。有物指磨金鏡凈,何人拏攫銀河決?想子胥今夜見嫦娥,沉冤雪。
光直下,蛟龍穴;聲直上,蟾蜍窟。對望中天地,洞然如刷。激氣已能驅(qū)粉黛,舉杯便可吞吳越。待明朝說似與兒曹,心應(yīng)折!
譯文翻譯
滔滔江河歸大海,而海水的潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關(guān)。偏偏只等到,過了半個秋天的時(shí)候,拼成明亮的圓月和壯觀的潮水。這時(shí),月亮好像經(jīng)過什么人把表面重新揩磨以后,越發(fā)顯得明亮澄圓。江潮到來就像銀河被人挖開了一個決口那樣,奔騰而下,想起冤死的伍子胥便看看月宮中的嫦娥。
月光普瀉,直照海底的蛟龍窟穴。潮聲直展蟾蜍藏身的月官。月夜太空素光皓潔,而浩瀚海面又白浪如雪,廣闊天地間潔凈澄澈,猶如用刷子刷洗了一般。一腔激氣直沖云霄,似乎能驅(qū)走月中的粉黛。他舉杯酌酒,似乎一口氣就能吞下吳越兩國。若是明日把我今夜觀潮所見之奇景與所生之豪情說與兒輩聽聽,那他們也會為之心膽驚裂!
注釋解釋
滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。雙調(diào)九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。
陰:指低凹處。
潮信:即潮。因其來時(shí)有定時(shí),故稱“潮信”。
半破:指半輪月亮。
斗成:拼成。雙絕:指圓月和潮水。
金鏡:比喻月亮。
拏攫(ná jué):奪取。擎同拿。
子胥:伍子胥,春秋時(shí)吳國大夫。
沉冤:久未昭雪的冤屈,指吳王夫差不聽伍子胥勸諫而賜其寶劍,令其自刎。
蛟龍穴:傳說水底有蛟龍居住的宮殿,即龍宮。
聲直上:指潮水的濤聲。
蟾蜍窟:即月宮。古代傳說月中有蟾蜍,蟾蜍即蛤蟆。
洞然:潔凈的樣子。刷:刷去污垢。
粉黛:粉敷面而助白,黛畫啟而增黑,都是婦女使用的妝飾品。
“舉杯”句:指吳王夫差殺死伍子胥和越王勾踐殺死大夫文種的事,是對他們殺害大臣的譴責(zé)。
說似:講論。兒曹:兒輩。
心應(yīng)折:江淹《別賦》:“使人意奪神孩,心拆骨驚!毙恼郏行拇輦,即憾動了心靈。
創(chuàng)作背景
史達(dá)祖于宋寧宗開禧元年(1205)觀錢塘江大潮,有感而作此詞。宋寧宗嘉泰四年五月(1204)夏,韓侂胄在定議伐金之后上書寧宗,追封岳飛為“鄂王”;次年四月,又追論秦檜主和誤國之罪,改謚“謬丑”。身為韓侂胄的得力幕僚,作者在詞里寫伍子胥的沉冤得以洗雪,恐即與此事有關(guān)。
詩文賞析
史達(dá)祖本來是一位“婉約派”的詞人。前人之所以盛贊他,主要是因?yàn)樗哂心欠N婉麗細(xì)膩的詞風(fēng)。其實(shí),他的詞風(fēng)并不局限于“婉約”一路。像這首詞,就抒發(fā)了他胸中不常被人看見的豪氣激情,在風(fēng)格上也顯得沉郁頓挫、激昂慷慨,語句鏗鏘,意境深沉,運(yùn)筆穩(wěn)健,充滿了激蕩今古的豪氣。這就可以大大幫助讀者加深對其人、其詞的全面了解。
中秋海潮,是大自然的壯觀景象。早在北宋,蘇軾就寫過《八月十五看潮五絕》,其首絕曰:“定知玉兔十分圓,已作霜風(fēng)九月寒。寄語重門休上鑰,夜潮留向月中看”。南宋辛棄疾也寫過《摸魚兒·觀潮上葉丞相》等上乘之作。史達(dá)祖這首題為“中秋夜潮”的《滿江紅》,在某種程度上看,就正是繼承蘇、辛“豪放”詞風(fēng)之作,它寫出了夜潮的浩蕩氣勢,寫出了皓潔的中秋月色,更借此而抒發(fā)了自己胸中的一股激情,令人讀后產(chǎn)生如聞錢塘潮聲擊蕩于耳的感覺。
因?yàn)槭菍憽爸星镆钩薄,所以全詞就緊扣海潮和明月來寫。開頭兩句“萬水歸陰,故潮信盈虛因月”,即分別交待了潮與月兩個方面,意謂:水歸屬于“陰”,而月為“太陰之精”,因此潮信的盈虛——潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關(guān)。這里所用的“歸”和“盈虛”兩組動詞,就為下文的描寫江潮夜?jié)q,蓄貯了巨大的“勢能”。大江東去,這其中本就蓄積了許多的“力量”。此時(shí),在月球的引力下,它又要返身過來,提起它全身的氣力向錢塘江中撲涌而去,這是非常壯觀驚險(xiǎn)的。故而在分頭交待過潮與月之后,接著就把它們合起來寫:“偏只到,涼秋半破,斗成雙絕”。只有逢到每年的中秋(即“涼秋半破”時(shí)),那十分的滿月與“連山噴雪”而來的“八月潮”(李白《橫江詞》:“浙江八月何如此?濤似連山噴雪來”),才拼合成了堪稱天地壯觀的“雙絕”奇景。它們“壯”、“奇”之所在,以下兩句即分寫之:“有物揩磨金鏡凈”是寫月亮,它似經(jīng)過什么人把它重加揩磨以后那樣,越發(fā)顯得明亮澄圓:“何人拏攫銀河決”是寫江潮,它就像銀河被人挖開了一個缺口那樣,奔騰而下。
對于后者,不妨引一節(jié)南宋人周密描繪浙江(即錢塘江)潮的文字來與之參讀,以加強(qiáng)感性認(rèn)識!段淞峙f事》卷三《觀潮》條里寫道:“浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來。大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪!敝劣谇罢撸ㄖ星镏拢,則前人描寫多矣,無須贅引?傊,眼觀明月,耳聽江潮,此時(shí)此地,怎能不引起驚嘆亢奮之情?但由于觀潮者的身世際遇和具體心境不同,所以同是面對這天下“雙絕”,其聯(lián)想和感觸亦自不同。比如宋初的潘閬,他寫自己觀潮后的心情是“別來幾向夢中看,夢覺尚心寒”(《酒泉子》),主要言其驚心動魄之感;蘇軾則在觀潮之后,“笑看潮來潮去,了生涯”(《南歌子》),似乎悟得了人生如“潮中之沙”(“寓身化世一塵沙”)的哲理;而辛棄疾則說:“滔天力倦知何事?白馬素車東去。堪恨處,人道是、子胥冤憤終千古”(《摸魚兒》),在他看來,那滔天而來的白浪,正是伍子胥的幽靈駕著素車白馬而來。但是史達(dá)祖此詞,卻表達(dá)了另一種想象與心情:“想子胥今夜見嫦娥,沉冤雪!边@里的一個著眼點(diǎn)在于“雪”字:月光是雪白晶瑩的,白浪也是雪山似地噴涌而來,這正象征著伍子胥的“沉冤”已經(jīng)洗雪干凈。張孝祥《念奴嬌·過洞庭》寫時(shí)近中秋、月夜泛湖的情景道:“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。”又云:“孤光自照,肝膽皆冰雪。”這實(shí)際是寫他“通體透明”、“肝膽冰雪”的高潔人品。史詞的“子胥見嫦娥”則意在借白浪皓月的景象來表達(dá)伍子胥那一片純潔無垢的心跡,也借此而為伍子胥一類忠君愛國而蒙受冤枉的豪杰平反昭雪。這表明:史氏雖身為“堂吏”,胸中亦自有其政治上的是非愛憎,以及對于國事的關(guān)注之情。
下闋繼續(xù)緊扣江潮與明月來寫!肮庵毕拢札堁ā笔菍懺拢骖櫤#涸鹿馄諡a,直照海底的蛟龍窟穴:“聲直上,蟾蜍窟”是寫潮,兼及月:潮聲直震蟾蜍藏身的月宮。兩個“直”字極有氣勢,極有力度,充分顯示了中秋夜月與中秋夜潮的偉觀奇景!皩ν刑斓,洞然如刷”,則合兩者寫之:天是潔凈的天,月光皓潔,“地”是潔凈的“地”,白浪噴雪;上下之間,一派“洞然如刷”,即張孝祥所謂“表里俱澄澈”的晶瑩世界。對此,詞人的心又一次為之而激動萬分、“激氣已能驅(qū)粉黛,舉杯便可吞吳越。待明朝說似與兒曹,心應(yīng)折!”這前兩句,正好符合了現(xiàn)今所謂的“移情”之說!凑者@種“移情論”,在創(chuàng)作過程中,物我雙方是可以互相影響、互相滲透的。比如,把“我”的情感移注到“物”中,就會出現(xiàn)象杜甫《春望》“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”之類的詩句;而“物”的形相、精神也同樣會影響到詩人的心態(tài)、心緒,如人見松而生高風(fēng)亮節(jié)之感,見梅而生超塵脫俗之思,見菊而生傲霜斗寒之情。史詞明謂“激氣已能”、“舉杯便可”,這后兩個詞組就清楚地表達(dá)了他的這種激氣豪情,正是在“光直下”、“聲直上”的偉奇景色下誘發(fā)和激增起來的!(dāng)然,這也與他本身含有這種激氣豪情的內(nèi)在條件有關(guān)。
在外物的感召之下,一腔激情直沖云霄,似乎能驅(qū)走月中的粉黛(美人);這股激情又使他舉杯酌酒,似乎一口能吞下吳越兩國。這兩句自是“壯詞”。一則表現(xiàn)了此時(shí)此地作者心胸的開闊和心情的激昂;另一則——如果細(xì)加玩味的話,也不無包含有對于吳王夫差、越王勾踐這些或者昏庸、或者狡獪的君王,以及那當(dāng)作“美人計(jì)”誘餌的西施的憎惡與譴責(zé),因?yàn)檎撬麄児餐\殺了伍子胥。所以這兩句雖是寫自己的激氣與豪情,但仍是暗扣“月”(粉黛即月中仙女)、“潮”(吳越之爭釀出子胥作濤的故事)兩方面來展開詞情的,因此,并不能視為走題。末兩句則“總結(jié)”上文,詞人說:若是明朝把我今夜觀潮所見之奇景與所生之豪情說與你輩(“兒曹”含有輕視之意)去聽,那不使你們?yōu)橹哪戵@裂才怪呢!詞情至此,達(dá)到高潮,也同時(shí)戛然中止,如覺有激蕩難遏的宏響嗡嗡回旋于耳畔。
【古詩詞賞析】相關(guān)文章:
經(jīng)典古詩詞賞析01-21
古詩詞賞析11-16
古詩詞原文賞析08-30
勵志古詩詞及賞析06-18
古詩詞《春日》賞析02-06
思鄉(xiāng)的古詩詞賞析01-16
蘇軾古詩詞賞析10-10
關(guān)于梅花的古詩詞及賞析02-24
中國最美古詩詞及賞析02-23
中華經(jīng)典古詩詞(附賞析)08-16